<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="en">
<title>PCI USA 気まぐれ日記  ★</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/" />
<modified>2008-06-27T22:18:59Z</modified>
<tagline></tagline>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21</id>
<generator url="http://www.movabletype.org/" version="3.01D-ja">Movable Type</generator>
<copyright>Copyright (c) 2008, admin</copyright>
<entry>
<title>eQuiz（いいクイズ）− クイズに答えていいことしよう！</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/06/equiz.html" />
<modified>2008-06-27T22:18:59Z</modified>
<issued>2008-06-27T21:57:37Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1194</id>
<created>2008-06-27T21:57:37Z</created>
<summary type="text/plain">知り合いのメディアプロデューサーがスマイルメディアという会社を立ち上げおもしろい...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>知り合いのメディアプロデューサーが<a href="http://www.smilemedia.jp/">スマイルメディア</a>という会社を立ち上げおもしろいことを始めた。<br />
<a href="http://equiz.jp/">eQuiz</a>というサイトである。クイズに1問正解するごとに、国連の<a href="http://www.wfp.or.jp/kyokai/event2007.html#harapeko">「地球のハラペコを救え」キャンペーン</a>を通じて、飢えに苦しむ人々へ10粒ずつお米が寄付され社会貢献ができるというサイトである。沈んだ気持ちになった時、気分転換に是非お勧めである。<br />
ちなみに、寄付は「eQuiz」に表示される広告の収入の中からされるので、皆がお金などを寄付する必要は無いそうだ。クイズ問題の作成・監修を担当しているのは、「第16回アメリカ横断ウルトラクイズ」「クイズ！ヘキサゴンII」「タイムショック」などテレビ番組などのクイズ作家としても活躍中の田中健一氏との事。<br />
<a href="http://equiz.jp/"><img alt="midium.gif" src="http://equiz.jp/images/banner/midium.gif" width="468" height="60" /></a></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>LAPD</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/06/lapd.html" />
<modified>2008-06-17T01:21:32Z</modified>
<issued>2008-06-16T07:25:09Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1190</id>
<created>2008-06-16T07:25:09Z</created>
<summary type="text/plain">
自宅が空き巣に入られ、久しぶりにLAPD（Los Angeles Police...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p><img alt="lapd.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/lapd.jpg" width="205" height="165" /><br />
自宅が空き巣に入られ、久しぶりにLAPD（Los Angeles Police Department)ロス市警のお世話になった。友人からはLAPDの対応について時々良くない噂を聞いていたが、対応は大変速かった。空き巣に入られたのが分かった時点で、まだ中に賊がいる気配があったが911に電話してから10分以内に2台のパトカーで4人の警官がライフル持って駆けつけ、テレビの"24"さながら表から、裏からと突入して家の中をチェックしてくれた。その後すぐに近所の聞き込み、盗まれたもののチェックと高額製品のシリアル番号のサーチ、家中の指紋採取とその日のうちにやるべきことを全てやり、ティーンエージャーグループによる最近度々起きる現金ほしさの犯行ではないかと的が絞られた。我々に対する対応も親身で、ショックを受けている家族も慰めてくれほっとした。実は今から20年ほど前名古屋に住んでいる時にも同じ様な空き巣に入られたが、その時の愛知県警の対応の遅さと高飛車な対応には辟易したことを思い出した。今はそんなことは無いのだと思うが、今回のLAPDの対応を見て、決して安全とは言えないLAに住んでいてもちょっと心強い気がした。早速Security Alarm Systemを配備した。近所をチェックしたところ、10軒中７軒はとっくにSecurity Alarm Systemを配備済みであった。静かな安全な住宅地だとあまりに無防備だった様だ。最近空き巣がそこら中で起きているらしい。サブプライム問題、ガソリン代値上げなどで、目先のキャッシュ欲しさのティーンエージャーの犯行が多いとのこと、LAにお住みの皆さん、気をつけてください。</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ゴスペル</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/04/post_49.html" />
<modified>2008-05-01T16:30:52Z</modified>
<issued>2008-04-30T22:23:03Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1147</id>
<created>2008-04-30T22:23:03Z</created>
<summary type="text/plain">日本から従兄弟の娘がやってきた。ゴスペルを勉強するためにロサンゼルスに6ヶ月滞在...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>日本から従兄弟の娘がやってきた。ゴスペルを勉強するためにロサンゼルスに6ヶ月滞在するという。日本では既にセミプロで歌っているそうなので、ゴスペルの本物を見せてあげたいと思ったが、そういう場所はあまり普段行かないのでまずは日曜日に、<a href="http://www.prosoundcommunications.com/noriko/">のりこさん</a>が毎週演奏しているGranada HillsにあるLiving Hope Cimmunity Churchという教会へ連れて行った。<br />
<img alt="noriko_churchband_apr08.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/whatsnew/archives/noriko_churchband_apr08.jpg" width="400" height="300" /></p>

<p>そこでは、元All-4-Oneの名ヴォーカリスト、<a href="http://jamiejonesonline.com/home.htm">"Jamie Jones"</a>が歌っていて大変感激していた。Jamieとはよく会っているが、ゴスペルファンの中でそれほど人気のある人とは知らなかった。<br />
<img alt="noriki_yuka2.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/whatsnew/archives/noriki_yuka2.jpg" width="400" height="300" /><br />
のりこさん、元All-4-Oneの名ヴォーカリスト、"Jamie Jones"と日本からゴスペルを勉強するためにLAに来たばかりの由佳さん</p>

<p>バンドの演奏も素晴らしく、ベースはプエルトリコ出身の<a href="http://www.prosoundcommunications.com/tips_main/video/oskarCartaya/index.html">Oskar Cartaya</a>で、ギターはイタリア出身の<a href="http://www.prosoundcommunications.com/products/xotic/effects/musicians/pages/robbie_angelucci.html">Robbie Angelucci</a>である。結構楽しめる。2人の足下には<a href="http://www.prosoundcommunications.com/products/xotic/effects/lineup.html">Xotic Effects</a>があった。<br />
<img alt="robbie_oskar_apr08.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/robbie_oskar_apr08.jpg" width="400" height="300" /><br />
ロビーとオスカー</p>

<p><br />
教会の演奏と良いお話は9:30amから11:30amまでだった。クリスチャンではないが、良いお話を聞くのは気持ちが良いものだ。その後、ハリウッドにある<a href="http://www.hob.com/venues/clubvenues/sunsetstrip/gospelbrunch.asp">House of Bluesのゴスペル・ブランチ</a>という遅い朝食を取りながらゴスペルを楽しもうというショーを見に行った。これは70歳は行っていると思われる女性の観客も踊りまくりでものすごい盛り上がりだった。ゴスペルって結構激しく楽しいものだと堪能した1日だった。<br />
<img alt="hob_apr08.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/whatsnew/archives/hob_apr08.jpg" width="400" height="300" /><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Japan Film Festival 2008</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/04/japan_film_fest.html" />
<modified>2008-04-06T02:42:21Z</modified>
<issued>2008-04-06T02:25:02Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1114</id>
<created>2008-04-06T02:25:02Z</created>
<summary type="text/plain">知り合いのロサンゼルス在住メディアプロデューサー、カンクローさん達が今年もJap...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>知り合いのロサンゼルス在住メディアプロデューサー、<a href="http://plaza.rakuten.co.jp/kankuro/">カンクローさん</a>達が今年もJapan Film Festival を開催している。今年の映画は数も多く見たいものがたくさんある。<br />
ALWAYS 三丁目の夕日、フラガール、夕凪の街、桜の国、無花果の顔、あかね空、ちゃんこ、舞妓Haaaan!!!、電車男、エクスマキナ、アタゴオルは猫の森、NARA： 奈良美智との旅の記録、椿三十郎、隠し砦の三悪人、ブラックナイト、SHINOBI、花よりもなほ、怪談、俺たちの世界、ワンピース、等々。<br />
時間があまり無いのでどれを見るかかなり絞る必要があるが、どれを見るか今年は大変迷う！　見た事のある方には是非お勧めの映画を推薦頂きたい。<br />
全ての映画には英語字幕が付き、多くのアメリカ人の観客も来るそうで、アメリカ人のオーディエンスの反応を観察するというのでも楽しめそうだ。我々の笑わないところで笑ったり、我々が笑うところでキョトンとしたり、これがまたおもしろい。こういう日本の映画をアメリカ人達がどの様に受け止めるのか、結構気になるところでもある。<br />
詳細情報は↓で日本語でも見られる。<br />
<a href="http://www.jffla.org/?page_id=11">http://www.jffla.org/?page_id=11</a><br />
<img alt="jff_header.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/jff_header.jpg" width="400" height="110" /></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Greg MarraのGuitar Clinic ー Guitar Center in Northridgeにて</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/03/greg_marraguita.html" />
<modified>2008-03-31T06:42:03Z</modified>
<issued>2008-03-31T06:17:31Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1107</id>
<created>2008-03-31T06:17:31Z</created>
<summary type="text/plain">楽器の量販店 Guitar Centerの店舗数は大変多いが、CSUN (Cal...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>楽器の量販店 Guitar Centerの店舗数は大変多いが、CSUN (California State University, Northridge カリフォルニア州立大学ノースリッジ校)の側にもあった。この辺はミュージシャンは少なくむしろ学生さんが多いが、ここにあるGuitar CenterでGreg Marraというギタリストがギタークリニックをやった。Dimarzio というピックアップメーカーがスポンサーになっているクリニックであった。初級コースのクリニックだったが教え方が分かり易くギターを習いたくなった。少し話してはデモ演奏という繰り返しだったが、デモ演奏が上手い！学生さんとおぼしき若い観客が多かったがうっとりとしていた。Gregは全米のギターセンターくまなく回ってクリニックをやる様だ。<br />
彼のペダルボードには<a href="http://www.prosoundcommunications.com/products/xotic/effects/lineup.html">Xotic Effects BB Plus</a>が乗っており、途中の機材紹介ではBB Plusを褒めまくっていた。Andy Timmonsを意識している様でよく引きあいに出しており、<a href="http://www.prosoundcommunications.com/tips_main/video/andy_timmons/index.html">うちのサイトのAndyの映像</a>を見てXotic effectsを知ったそうだ。<br />
<img alt="greg_marra2.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/greg_marra2.jpg" width="400" height="283" /><br />
オーディエンスから、なぜギターセンターではXotic製品を扱っていないのだと聞かれてGregは苦笑していた。<br />
Gregの情報、映像は<a href="http://profile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=user.viewprofile&friendid=10138915">こちらへ</a><br />
<img alt="greg_marra1.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/greg_marra1.jpg" width="400" height="300" /><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>ダライラマの言葉を再び</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/03/post_48.html" />
<modified>2008-03-20T16:58:34Z</modified>
<issued>2008-03-20T16:54:25Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1100</id>
<created>2008-03-20T16:54:25Z</created>
<summary type="text/plain">随分前に友人から心と体の健康のために下記の言葉を教えて頂いた。敢えて今この時期、...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>随分前に友人から心と体の健康のために下記の言葉を教えて頂いた。敢えて今この時期、この言葉をもう一度思い出し、チベットの今後の展開を見ていきたい。<br />
<img alt="newyear_hh.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/newyear_hh.jpg" width="103" height="142" /></p>

<p>Dalai Lama gives us...<br />
ダライ・ラマの言葉</p>

<p>Instructions for life<br />
より良い人生のために</p>

<p>1. Take into account that great love and great achievements involve great risk.<br />
偉大なる愛と偉大なる成功には、大いなる危険が伴うことを忘れないように。</p>

<p>2. When you lose, don't lose the lesson.<br />
もし負けることがあっても、そこから得られる教訓を見落とさないように。</p>

<p>3. Follow the tree R's:<br />
- Respect for self<br />
- Respect for other's and<br />
- Responsibility for all your actions.</p>

<p>３つのＲに従うこと。<br />
−自分自身を敬うこと<br />
−他人を敬うこと<br />
−自らの全ての行動に責任を持つこと</p>

<p>4. Remember that not getting what you want is sometimes a wonderful stroke of luck.<br />
欲しいものが手に入らないのは、あるいは幸運の女神の微笑みなのかも知れない。</p>

<p>5. Learn the rules so you know how to break them properly.<br />
ルールを学べば、それらを正しく破る方法が分かる。</p>

<p>6. Don't let a little dispute injure a great relationship.<br />
ちょっとした口論で、大切な関係にヒビを入れないように。</p>

<p>7. When you realize you've made a mistake, take immediate steps to correct it.<br />
間違いに気づいたら、すぐにそれを修正する行動を起こすこと。</p>

<p>8. Spend some time alone every day.<br />
毎日、ひとりになる時間をつくること。</p>

<p>9. Open arms to change, but don't let go of your values.<br />
変化を歓迎すること。ただし自分のいい所まで変えてしまわないように。</p>

<p>10. Remember that silence is sometimes the best answer.<br />
時には沈黙が最良の答となることを覚えておいてほしい。</p>

<p>11. Live a good, honorable life. Then when you get older and think back, you'll be able to enjoy it<br />
a second time.<br />
清く正しい人生を送りなさい。そうすれば年老いて自分の生涯を振り返った時に、再びその人生を楽しむことが<br />
できる。</p>

<p>12. A loving atmosphere in your home is the foundation for your life.<br />
家庭に愛が満ちていることが、あなたの人生のよりどころとなる。</p>

<p>13. In disagreement with loved ones, deal only with the current situation. Don't bring up the past.<br />
愛する人と衝突した時、目の前の問題だけを解決しなさい。過去を持ち出さないように。</p>

<p>14. Share your knowledge. It's a way to achieve immortality.<br />
知識を分かちあいなさい。みんなの心の中で永遠に生き続けるために。</p>

<p>15. Be gentle with the earth.<br />
地球にやさしくしなさい。</p>

<p>16. Once a year, go someplace you've never been before.<br />
一年に一度は、今までに行ったことのない場所を訪れなさい。</p>

<p>17. Remember that the best relationship is one in which your love for each other exceeds your need<br />
for each other.<br />
最高の関係とは、お互いのニーズが合致している以上に、お互いが愛し合っていることなのだ。</p>

<p>18. Judge your success by what you had to give up in order to get it.<br />
成功したかどうかは、そのために何を手放さなくてはならなかったかで判断しなさい。</p>

<p>19. Approach love and cooking with reckless abandon<br />
愛に飛び込む時は、何もかも忘れ、かなぐり捨てて燃えなさい。 </p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Baked Potatoでの素晴らしいジャムセッション</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/03/baked_potato.html" />
<modified>2008-03-18T16:16:54Z</modified>
<issued>2008-03-18T08:11:24Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1098</id>
<created>2008-03-18T08:11:24Z</created>
<summary type="text/plain">日本から大高清美さんと矢堀孝一さんが来られて、LAの老舗Jazz Club, t...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>日本から<a href="http://www.uprize.jp/kiyomi/top.html">大高清美さん</a>と<a href="http://www.uprize.jp/yabori/">矢堀孝一さん</a>が来られて、LAの老舗Jazz Club, <a href="http://www.prosoundcommunications.com/interviews/don_randi/page1.html">the Baked Potato</a>でジャムされることになった。大高さんはLAでキーボードを調達し持ち込み、矢堀さんは他のアメリカ人ミュージシャン用にセットアップされた<a href="http://www.prosoundcommunications.com/products/xotic/new_lineup/index.html">Xotic Guitar</a>を本番で初めて弾くということになり、現場に行ってみなければ何が起こるか分からないという、ある意味道場破りみたいなジャムだった。まずは<a href="http://www.prosoundcommunications.com/tips_main/video/chris_roy/index.html">Chris Roy</a>が率いるバンドの演奏が１stageあり、その後ジャムセッションやろうということになったが、ミュージシャンの数が大変多く時間取れるかどうかちょっと心配だった。結局ミュージシャンも観客も暖かく迎えてくれた。そして文字通りぶっつけ本番で大高さんと矢堀さんとその時居合わせた、Moyes Lucus (Drums)とDavid Hughes(Bass)の4人の演奏が始まった。とてもジャムセッションとは思えない素晴らしい演奏だった。観客も他のミュージシャンもエキサイトし夜更けまでいつまでもジャムとミュージシャン通しの語り合いは続いた。お２人をここへ連れて来たことを多くのミュージシャンに感謝された。嬉しくてまた飲み過ぎてしまった。それにしても大高さんと矢堀さんのミュージシャンとしての技量の高さには感服した。その時の写真が<a href="http://www.prosoundcommunications.com/comm_main/livereport/Otaka/index.html">こちらで</a>見られる。<br />
<img alt="otaka_103.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/whatsnew/archives/otaka_103.jpg" width="400" height="265" /></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Chris Duarteのライブ</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/03/chris_duarte_1.html" />
<modified>2008-03-17T02:14:19Z</modified>
<issued>2008-03-17T02:02:38Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1095</id>
<created>2008-03-17T02:02:38Z</created>
<summary type="text/plain">マリブビーチにあるMalibu Innというお洒落なクラブで、クリスデュアーテが...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>マリブビーチにあるMalibu Innというお洒落なクラブで、クリスデュアーテが素晴らしい熱い演奏をしてくれた。Xotic Guitarを気に入って頂き文字通り弾きまくってくれた。高校時代に初めてエレキギターという楽器に取り憑かれた時のことを思い出した。理屈抜きでエキサイティングなライブだった。久しぶりに動悸、息切れしてヘトヘトになった。硬派なクリスがステージを降りると、奥さんが日本人で少々日本語も喋るので、何度も日本式の正式なお辞儀をされる。本当に腰の低い良い人だ。このギャップがおかしかった。奥さんは今回の全米ツアーの西海岸だけ同行される様だが、聞くとクリスは、1年の１／３しか家にはおらず、後はアメリカ、ヨーロッパ、日本のツアーを必ず毎年ずっと続けているそうだ。この日もLAで演奏した後、次の日はサンフランシスコまでドライブである。彼が来るのを毎年待っているコアなファンが世界中にいることを確信した。ライブの写真は<a href="http://www.prosoundcommunications.com/comm_main/livereport/chrisduarte/index.html">こちらへ。</a><br />
<img alt="chris_135.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/chris_135.jpg" width="265" height="400" /><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Allen Hinds live in Japan 2007 大阪の映像</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/03/allen_hinds_liv_1.html" />
<modified>2008-03-05T07:21:50Z</modified>
<issued>2008-03-05T07:10:58Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1088</id>
<created>2008-03-05T07:10:58Z</created>
<summary type="text/plain">大阪 D3 での映像をこちらにアップした。この時のドラマーはMarty Brac...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>大阪 D3 での映像を<a href="http://www.prosoundcommunications.com/tips_main/video/allen_d3_2007/index.html">こちらに</a>アップした。この時のドラマーは<a href="http://www.eonet.ne.jp/~jawango/marty.html">Marty Bracey</a>だった。彼の名前は知らなくても、『ダンシング・オールナイト』を演奏していた『もんた＆ ブラザーズ』のドラマーと言えば私の世代の人は皆思い出すであろうか？インタビューの映像もMartyのはバリバリの関西弁である。<br />
彼の言う日米のミュージシャンの違いの話は、両方熟知している人だけにナルホドと思った。ライブ映像だけでなくインタビューの映像が結構日米ミュージシャンの本音が垣間見えておもしろい。<br />
<img alt="allen_d3_2007.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/allen_d3_2007.jpg" width="400" height="161" /><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Jinshi Ozaki</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/03/jinshi_ozaki.html" />
<modified>2008-03-03T23:41:49Z</modified>
<issued>2008-03-03T23:17:42Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1083</id>
<created>2008-03-03T23:17:42Z</created>
<summary type="text/plain">久しぶりに仁司さんの演奏をLa Ve Leeで見た。サックスプレイヤーRon B...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>久しぶりに仁司さんの演奏を<a href="http://www.prosoundcommunications.com/interviews/LaVeLee/page1.html">La Ve Lee</a>で見た。サックスプレイヤー<a href="http://saxron.jp/">Ron Brown</a>のライブだ。他のメンバーは、Jinshi Ozaki(guitar), Darrel Diaz(Keyboards), Chris Coleman(drums), Del Atkins(bass)であった。 <br />
仁司さん、やはり上手い！そして上手いだけでなく仁司さん以外全員黒人のバンドメンバーの中に溶け込んでいる。1990年にLAのサウスセントラル黒人街のクラブでギターを弾き始めたのがアメリカでのミュージシャンとしての活動の始まりだそうだ。黒人ミュージシャンの中にどっぷりつかって揉まれてきた名ギタリストである。Ron Brownを始め皆が仁司さんをよく信頼しているのが分かる。彼に憧れている日本人の若者も何人か来ていて感動している様子だった。<br />
<img alt="Jinshi1.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/Jinshi1.jpg" width="400" height="314" /><br />
<img alt="Jinshi2.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/Jinshi2.jpg" width="400" height="301" /><br />
このギターはXotic GuitarビルダーがSpiralというブランドで以前少量作った特別のギターである。ピックアップもオリジナルで凝ったものだ。仁司さんは気に入ってもう１５年もこれを使っている。ファットな良いトーンだった。</p>

<p>仁司さんの映像は<a href="http://www.prosoundcommunications.com/tips_main/video/jinshi/index.html">こちら</a>で見られる。</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>Allen Hinds live in Japan 2007 (Tokyo)</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/02/allen_hinds_liv.html" />
<modified>2008-03-01T02:34:33Z</modified>
<issued>2008-03-01T02:22:29Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1078</id>
<created>2008-03-01T02:22:29Z</created>
<summary type="text/plain">東京でのライブ映像をアップした。前回とは全く違うメンバーである。矢堀さんとのギタ...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p><a href="http://www.prosoundcommunications.com/tips_main/video/allen_bflat2007/index.html">東京でのライブ映像をアップした。</a>前回とは全く違うメンバーである。矢堀さんとのギターの掛け合いが圧巻！インタビューの映像には追って字幕を付けることにする。アレンのファンがこれでまた増えることを希望するが、本人はそんなのどこ吹く風とマイペース、相変わらずテニスで忙しそう、そして最近は自分でギターも作ったりしている様子。自分の売り込みにがつがつしないところは友人として歯がゆいところだが、そういうのもひっくるめたアレンの音楽が魅力的に思える。<br />
<img alt="bflat2007.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/bflat2007.jpg" width="400" height="161" /><br />
来週にはこれまた違うメンバーとアレンの大阪でのライブ映像をアップする予定</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>NAMMショーのビデオレポート</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/02/namm_7.html" />
<modified>2008-02-27T20:03:25Z</modified>
<issued>2008-02-27T19:54:14Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1075</id>
<created>2008-02-27T19:54:14Z</created>
<summary type="text/plain">今年は、「森岡克司と黒のNAMMレポート」というタイトルで映像でレポートをお届け...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>今年は、「森岡克司と黒のNAMMレポート」というタイトルで映像でレポートをお届けしたい。森岡さんとPCI Japan黒川２人の突撃取材に注目あれ。２人とも英語はほとんどしゃべれず、インタビューも素人だが、NAMM会場の皆さんは誰もが優しかった様だ。森岡さんのベースには言葉は要らない。もはやNAMM会場で人気者となってしまった。取りあえず<a href="http://www.prosoundcommunications.com/NAMM2008/index.html">Part 1をアップ</a>した。映像の量が大変多いので毎週少しずつアップする予定である。続編はまた来週。<br />
<img alt="morioka_namm1.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/morioka_namm1.jpg" width="400" height="300" /><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>櫻井哲夫</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/02/post_47.html" />
<modified>2008-02-10T17:22:22Z</modified>
<issued>2008-02-10T16:57:04Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1058</id>
<created>2008-02-10T16:57:04Z</created>
<summary type="text/plain">30年ぶりに、櫻井哲夫という名ベーシストとコンタクトすることができた。あの頃学生...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>30年ぶりに、櫻井哲夫という名ベーシストとコンタクトすることができた。あの頃学生時代、R&Bのバンドで福井県八杉の山奥の野外コンサートに出演した。その時色々なバンドが来ていたが、カシオペアの演奏を初めて生で見た。そうその時、櫻井哲夫というベーシストを見たのである。度肝を抜かれ、それ以来ずっと日本人ベーシストとしては注目していた人である。<br />
それから30年経って、最近たまたま名古屋で私の旧友が、カルロス菅野と熱帯スーパージャムをブルーノート名古屋で見た際、櫻井さんに会い、うちの製品を紹介してくれた。大変興味を持って頂き、早速うちの東京事務所からBass RC Booster, Bass BB Preamp, Tri-logic Bass Preamp, X-Blednerという4台のペダルのサンプルを送った。今や超多忙なベーシストである。うちのペダルの評価をどこまでして頂けるかは正直言ってあまり期待はしていなかった。<br />
ところが、下記の通りしっかり試して評価頂き、おまけに大変気に入って頂き、今後は彼のサウンド作りの一部となる。30年経っても、どれだけ有名になっても、良い音を追求するあの櫻井哲夫は健在であった。</p>

<p>先日、NHK衛生放送でSONGSという番組があり、世良公則の最近のライブを放映していたがバックで櫻井さんが弾いていた。あの足下のペダルボードにうちの製品があり、30年前の音楽が甦ってきた。感無量。なかなか30年前の自分から進歩できない（苦笑）</p>

<p>櫻井さんのうちの製品への生のコメントを下記の通り引用させて頂く。（ご本人からは写真まで頂き、サイトへの掲載、快諾頂いた。）<br />
<img alt="tetsuosakurai_s.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/tetsuosakurai_s.jpg" width="400" height="602" /></p>

<p><em>ちょうど年明けから、いろいろ試していたところです。一昨日のライブでも、使用させていただきました。感想ですが、一言でいうと、非常に良かったです。ビックリしました。<br />
<a href="http://www.prosoundcommunications.com/products/xotic/effects/bass_rc/index.html">Bass RC Booster</a>は、一昨日使用しました。この手のエフェクターはステージで、必需品なので、他に２、３使用していました。間に合っているものでしたが、いじってみると、トレブル、バス、ゲインのつまみがあるので、オン、オフの変化具合をちょうど良い状態にセッティングでき、気に入ってしまいました。初心者にはちょっと難しいかもしれませんね。<br />
<a href="http://www.prosoundcommunications.com/products/xotic/effects/bass_bb/index.html">Bass BB Preamp</a>は、シンプルに美味しい音が作り易かったです。非常に良いです。ステージでいろいろ試してみたいと思っています。ただの歪みとしてだけではなく、微妙なオーバードライブサウンドが作れるような期待を持っています。そのまま歪ませて使ったとしても良い音が作り易いので、幅広いユーザーに喜ばれるのではと思いました。<br />
<a href="http://www.prosoundcommunications.com/products/xotic/effects/trilogic/index.html">Tri-Logic Bass Preamp</a>は、超良かったです。フォデラを、パッシブ状態にしてかけても良いですが、アクティブで作った音の後にかけても、更に良くなりました。ビックリです。音が、高級になるのですが、とても親しみ易くなる感じです。<br />
<a href="http://www.prosoundcommunications.com/products/xotic/effects/xblender/index.html">X-Blender</a>は、やばいです。エフェクターボードがどんどん大きくなってしまいます。。モジュレーション系と、フィルター系で試しましたが、バイパスをブレンドすることで、非常にベースの音像が安定します。いろいろなエフェクターで試そうと思っています。<br />
今年は、いろいろステージでも活用させていただきたいと思っています。<br />
よろしくお願いいたします。<br />
櫻井哲夫</em><br />
<a href="http://www.tetsuosakurai.com">http://www.tetsuosakurai.com</a><br />
<a href="http://www.myspace.com/tetsuosakurai">http://www.myspace.com/tetsuosakurai</a><br />
<a href="http://thejazznetwork.ning.com/profile/TetsuoSakurai">http://thejazznetwork.ning.com/profile/TetsuoSakurai</a><br />
<a href="http://mixi.jp/home.pl">http://mixi.jp/home.pl</a></p>

<p><br />
</p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>トモ藤田 &amp; 新井田孝則</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/02/post_46.html" />
<modified>2008-02-08T00:30:24Z</modified>
<issued>2008-02-07T23:17:45Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1052</id>
<created>2008-02-07T23:17:45Z</created>
<summary type="text/plain">友人のアメリカ在住プロミュージシャンが日本ツアーを決行する。
NY在住のドラマー...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>友人のアメリカ在住プロミュージシャンが日本ツアーを決行する。<br />
NY在住のドラマー、新井田孝則さんのバンド、"The Takanori Niida New York Power Trio"で、北海道、東京、名古屋、京都と2月13日から17日までのツアーだ。新井田さんはうちのサイトで<a href="http://www.prosoundcommunications.com/takanoriniida/">連載コラム</a>を書いて頂いている。<br />
<img alt="drummer.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/drummer.jpg" width="324" height="131" /><br />
パワフルな独自のノリを持った日本人離れした素晴らしいドラマーである。</p>

<p>そして今回ギターを弾くのは、トモ藤田さんだ。ボストン在住でバークリー音学大学ギター科の助教授をする傍ら、ご自身の音楽活動も地道にされアメリカのプロミュージシャンの評価も高い注目のギタリストだ。彼にも<a href="http://www.prosoundcommunications.com/tomofujita/">連載コラム</a>を書いて頂いている。<br />
<img alt="tomo_header.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/tomo_header.jpg" width="400" height="74" /></p>

<p>この２人の友人と、新進気鋭のNew YorkのベーシストJanek Gwizdala の3人が作るライブ空間はどんなだろう。想像するだけでもワクワクする。日本へ行けないのが大変残念である。下記に3人の情報とツアースケジュールを載せておくので、この日記を見た読者の方々でこのライブを見られた方は是非感想を知らせてほしい。</p>

<p><img alt="tn_poster_2008s.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/tn_poster_2008s.jpg" width="428" height="600" /></p>

<p>The Takanori Niida New York Power Trio<br />
Featuring Tomo Fujita and Janek Gwizdala<br />
JAPAN TOUR 2008</p>

<p>Takanori Niida (Drums)<br />
Tomo Fujita (Guitar)<br />
Janek Gwizdala (Bass)</p>

<p>会場 : 東京 SOMEDAY<br />
日時 : 2008年2月13日 水曜日<br />
開場：6:45PM　開演 : 7:45PM<br />
住所 : 〒105-0003 東京都港区西新橋1-20-9 第5須賀ビルB1F<br />
TEL : 03-3506-1777<br />
E-mail：info@someday.net<br />
URL：<a href="http://someday.net/index2.html">http://someday.net/index2.html</a><br />
料金 : 4900円 (税込み5145円)</p>

<p><br />
会場 : 名古屋 TOKUZO<br />
日時 : 2008年2月14日 木曜日<br />
開場：6:00PM　開演 : 7:00PM<br />
住所 : 〒464-0850 愛知県名古屋市千種区今池1-6-8<br />
ブルースタービル2F<br />
TEL : 052-733-3709<br />
E-mail：info@tokuzo.com<br />
URL：<a href="http://tokuzo.com/">http://tokuzo.com/</a><br />
料金 : 前売4900円　当日5500円</p>

<p><br />
会場 : 京都 都雅都雅<br />
日時 : 2008年2月15日 金曜日<br />
開場：6:00PM　開演 : 7:00PM<br />
住所 : 〒600-8031 京都市下京区寺町通四条下ル<br />
カメラのナニワB1F<br />
TEL : 075-361-6900<br />
E-mail：togatoga@ce.wakwak.com<br />
URL：<a href="http://park20.wakwak.com/〜togatoga/">http://park20.wakwak.com/〜togatoga/</a><br />
料金 : 前売4900円　当日5500円</p>

<p><br />
会場 : 札幌 BESSIE HALL<br />
日時 : 2008年2月16日 土曜日<br />
開場：6:30PM　開演 : 7:00PM<br />
住所 : 〒064-0804 札幌市中央区南4条西6丁目 晴ればれビルB1F<br />
TEL : 011-221-6076<br />
E-mail：bessie@sea.plala.or.jp<br />
URL：<a href="http://bessiehall.jp/">http://bessiehall.jp/</a><br />
料金 : 前売4900円　当日5500円</p>

<p><br />
会場 : 帯広 MEGA STONE<br />
日時 : 2008年2月17日 日曜日<br />
開場：6:30PM　開演 : 7:00PM<br />
住所 : 〒080-0806 帯広市東6条南5丁目 メガセンター内<br />
TEL : 0155-26-7325<br />
E-Mail：moptops@netbeet.ne.jp<br />
URL：<a href="http://www.j-guitar.com/sp/lis/sho/inf.cgi?sid=1418">http://www.j-guitar.com/sp/lis/sho/inf.cgi?sid=1418</a><br />
料金 : 前売4900円　当日5500円</p>

<p><br />
それぞれの会場でのチケット販売方法について：</p>

<p>東京 SOMEDAYではチケットはありません。<br />
電話、E-Mailでの予約を受け付けます。<br />
当日は予約順での開場で(6時45分までに店頭前に<br />
お越し下さる事が条件になります)、好きな席を選べますので、<br />
良い席をご希望の方は早めのご予約をお薦めします。</p>

<p><br />
名古屋 TOKUZOでの前売チケットは、2007年12月15日から<br />
チケットぴあ <ぴあPコード279-131><br />
TOKUZOで販売 (午後6時開店以降) します。<br />
TOKUZOでの電話、E-Mail予約も受け付けます。</p>

<p><br />
京都 都雅都雅での前売チケットは、2007年12月16日から<br />
チケットぴあ <ぴあPコード279-216><br />
ローソンチケット <ローソンLコード56454><br />
都雅都雅で販売します。<br />
都雅都雅での電話、E-Mail予約も受け付けます。</p>

<p><br />
札幌 BESSIE HALLでの前売チケットは、<br />
2007年12月22日からローソンチケットにて販売します。<br />
<ローソンLコード13357></p>

<p><br />
帯広 MEGA STONEでの前売チケットは、2007年12月13日から<br />
メガセンター内mopTops店頭、市内楽器店 (SHAKE、玉光堂、井関楽器)、<br />
市内CDショップ (十勝帯広CD PLAZA WAVE、CD PLAZA WAVE長崎屋<br />
マック店、CD PLAZA WAVE WOW店)、FM-JAGA等で販売します。<br />
mopTopsでの電話、E-Mail予約も受け付けます。</p>

<p><br />
メンバープロフィール：</p>

<p>新井田孝則 (Drums)<br />
札幌出身。バークリー音楽院卒。現在ニューヨークで活動し、<br />
日本人初のRIAA全米レコード協会ゴールド＆プラチナディスク<br />
授与ドラマー。(全米で人気ロックバンド、Trans-Siberian Orchestarの<br />
アルバムのレコーディングに参加し、そのアルバムが100万枚以上の<br />
売り上げを記録)<br />
2006年10月には、トモ藤田 (Guitar)、Jon Herington (Guitar)、<br />
Will Lee (Bass)、James Genus (Bass)、Adam Holzman (Keys.)、<br />
Aaron Heick (sax) 等の世界最高峰のミュージシャンが参加した<br />
アルバム、Life in the Big CityをP.J.L./BounDEE, Inc.から<br />
日本全国発売。現在は全世界で発売中。トモ藤田氏の最新アルバム、<br />
Right Place, Right TimeのConfidence Cat ll、Just Funky 2006の<br />
ドラマーでもある。<br />
<a href="http://www.takanoriniida.com/j_index.html">http://www.takanoriniida.com/j_index.html</a><br />
<a href="http://www.myspace.com/takanoriniidamusic">http://www.myspace.com/takanoriniidamusic</a></p>

<p><br />
トモ藤田 (Guitar)<br />
現バークリー音楽院ギター科助教授。リットーミュージックの中でも<br />
非常に人気の高い教則シリーズ『演奏能力開発エキササイズ』でも<br />
知られるギタリスト。2007年6月には、新井田孝則 (Drums)、<br />
ケンウッド・ディナード (Drums)、ジェームス・ジーナス (Bass) 等が<br />
参加したアルバム、Right Place, Right Timeを<br />
京Records/BSMF Records/BounDEE, Inc.から発売。<br />
ファンキー＆ブルージー、極上のトーンから生み出される独自の<br />
スタイルは、多くのリスナーから支持され、現在世界中から<br />
注目されているギタリストである。<br />
<a href="http://www.tomofujita.com/jpn/">http://www.tomofujita.com/jpn/</a><br />
<a href="http://www.myspace.com/tomofujita">http://www.myspace.com/tomofujita</a></p>

<p><br />
ヤネック・グウィズダラ (Bass)<br />
現在ジャズフュージョン界の世界的権威であるギタリスト、<br />
マイク・スターンのツアー＆ニューヨーク55BARでのベーシスト。<br />
他にもウェイン・クランツ (Guitar)、ハイラム・ブロック (Guitar)、<br />
パット・メセニー (Guitar)、ランディー・ブレッカー (Tp.) 等とも<br />
活動する。卓越したグルーヴ、フィール、そして超人的なテクニックを<br />
持ち合わせた新進気鋭のベーシストである。<br />
<a href="http://www.janekbass.com">http://www.janekbass.com</a><br />
<a href="http://www.myspace.com/janekgwizdalaproject">http://www.myspace.com/janekgwizdalaproject</a></p>]]>

</content>
</entry>
<entry>
<title>NAMMショーの映像レポート</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/2008/02/namm_6.html" />
<modified>2008-02-04T01:20:42Z</modified>
<issued>2008-02-04T01:13:50Z</issued>
<id>tag:www.prosoundcommunications.com,2008:/kimagure//21.1044</id>
<created>2008-02-04T01:13:50Z</created>
<summary type="text/plain">今年は、他でやっていない様な映像でのレポートを作ることにした。取りあえず第1段を...</summary>
<author>
<name>admin</name>
<url>http://www.prosoundcommunications.com/</url>
<email>maiko@dooga.com</email>
</author>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="en" xml:base="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/">
<![CDATA[<p>今年は、他でやっていない様な映像でのレポートを作ることにした。取りあえず第1段をサイトにアップしたのでできるだけ多くの読者に見てほしい。ぶっつけ本番、突撃取材でプロミュージシャンの肉声が聞ける。続編ではプロミュージシャンの演奏の映像、NAMMショーの見どころ映像なども紹介できると思う。<br />
今後順次追加していきたい。<a href="http://www.prosoundcommunications.com/NAMM2008/index.html">こちらへ</a><br />
<img alt="NAMM_groupShotBanner.jpg" src="http://www.prosoundcommunications.com/kimagure/archives/NAMM_groupShotBanner.jpg" width="200" height="80" /></p>]]>

</content>
</entry>

</feed>